Wednesday, June 20, 2007

proverbs

roverbs reflects the customs, morale, and understanding of our ancestors. It gives and illustrates lessons and teachings about our day-to-day life. It is intelligently and symbolically written thus making its meaning indirectly addressed.

Examples:

· Ang hindi lumingon sa pinanggalingan, Hindi makakarating sa paroroonan.
· Ang taong nagigipit, kahit sa patalim kumakapit.
· Saan mang gubat ay may ahas.
· Kung anong taas ng paglipad, siya naming lalim ng pagbagsak.
· Kung sino ang pumutak ay siyang nanganak.
· Magsama-sama at malakas, magwatak-watak at babagsak.
· Matibay ang walis, palibhasa'y magkabigkis.
· Walang palayok na walang kasukat na tungtong.
· Sa taong walang takot, walang mataas na bakod.
· Ang bayaning nasusugatan, nagiibayo ang tapang.
· Marami ang matapang sa bilang, ngunit ang buo ang loob ay kulang.
· Kung ano ang puno, siya ang bunga.
· Kung walang tiyaga, walang nilaga.
· Kung may tinanim, may aanihin
· Huli man daw at magaling, naihahabol din.
· Aanhin pa ang damo, kung patay na ang kabayo.
· Ang taong nagigipit, sa patalim kumakapit.
· Ang tunay na anyaya, sinasamahan ng hila.
· Ang taong walang kibo, nasa loob ang kulo.
· Kapag apaw na ang takalan, kailangan kalusan.
· Kung di ukol, di bubukol
· Kung may isinuksok, may madudukot.
· Habang maikli ang kumot, matutong mamaluktot.
· Ang magalang na sagot, nakakapawi ng pagod.
· Ang mabigat ay gumagaan, kung pinagtutulungan.
· Ubos-ubos biyaya, pagkatapos nakatunganga.
· Pagkahaba-haba man daw ng prusisyon, sa simbahan din ang tuloy.
· Ang buhay ay parang gulong, minsang nasa ibabaw, minsang nasa ilalim.
· Ang buhay ay parang gulong, minsang nasa ibabaw, minsang nasa ilalim.
· Ang umaayaw ay di nagwawagi, ang nagwawagi ay di umaayaw.
· Malaking puno, ngunit walang lilim.
· Nasa Diyos ang awa, nasa tao ang gawa.
· Madali ang maging tao, mahirap magpakatao.
· Ang gawa sa pagkabata, dala hanggang pagtanda.
· Kung sino ang masalita ay siyang kulang sa gawa.
· Daig ng maagap ang taong masipag.
· Ako ang nagbayo, ako ang nagsaing, saka ng maluto'y iba ang kumain.
· Kunwaring matapang, bagkus duwag naman.
· Bago ka bumati ng sa ibang uling, uling mo muna ang iyong pahirin.
· Walang naninira sa bakal kundi sariling kalawang.
· Walang lumura sa langit na di sa kanyang mukha nagbalik.
· Di lahat ng kagalingan ay may dalang katamisan.
· Di lahat ng kagalingan ay may dalang katamisan.
· Pulutin ang mabuti, ang masama ay iwaksi.
· Ang maniwala sa sabi-sabi, walang bait sa sarili.
· Malakas ang bulong kaysa sigaw.
· Walang ligaya sa lupa na hindi dinilig ng luha.
· Ang kaginhawaan ay nasa kasiyahan, at wala sa kasaganaan.
· Ang pagsasabi ng tapat ay pagsasamang maluat.
· Kung saan ang hilig duon mabubuwal.
· Yaong mapag-alinlangan, madalas mapagiwanan.
· Nakikita ang butas ng karayom, hindi nakikita ang butas ng palakol.
· Ano man ang gawa at dali-dali ay hindi iigi ang pagkakayari.
· Ang taong walang pilak ay parang ibong walang pakpak.
· Mainam na ang pipit na nasa kamay kaysa lawing lumilipad.
· Ang araw bago sumikat nakikita muna'y banaag.
· Walang mahirap na gawa pag dinaan sa tiyaga.
· Huwag kang magtiwala sa di mo kakilala.
· Saan mang gubat ,ay may ahas.
· Kung ano ang itinaas-taas, siyang binaba-baba sa pagbagsak.
· Ang pagsasabi raw ng tapat ay pagsasama ng maluwat
· Paglalagay ng pera sa bulsa para raw laging may laman ito buong taon.
· Pagbabayad sa lahat ng pagkakautang bago pumasok ang Bagong Taon.
· Pag-iingay sa pamamagitan ng pagpapaputok, pagbubusina, pagpapatunog ng kampana para maitaboy ang mga masasamang espiritu.
· Pagbubukas sa lahat ng bintana sa pagsapit ng ika-alas dose sa unang araw ng taon upang itaboy ang malas at pumasok ang suwerte.
· Paghahain ng mga bilugang prutas at iba pang bilugang pagkain sa mesa para suwertehin ang lahat ng miyembro ng pamilya sa buong taon.
· Pagkain ng labindalawang ubas pagsapit ng ika-alas dose para suwertehin sa buong taon.

No comments: